Prevod od "o que faremos" do Srpski


Kako koristiti "o que faremos" u rečenicama:

O que faremos nos próximos meses ficará para a história.
Ono što æemo mi uskoro uèiniti, postat æe historija.
E é exatamente o que faremos.
To æemo taèno i da uradimo.
Vou lhe dizer o que faremos.
Sad æu ti reæi šta æemo da radimo.
O que faremos quando chegarmos lá?
Napraviti da ova stvar skoèi u hipersvemir æe biti lakši dio.
Não sei o que faremos agora.
Ne znam šta sad da radimo.
E é isso o que faremos.
I to cemo i da uradimo.
O que faremos hoje à noite?
Šta æemo da radimo veèeras? Jesi li smislio nešto?
Bem, vou te dizer o que faremos.
Лепо ћемо их упознати са момком.
O que faremos com o corpo?
Šta æemo da radimo sa tim? Sa telom?
E o que faremos até lá?
Zakazao sam sudar sa Eun Joo.
Então, o que faremos a respeito?
I šta ćemo da uradimo u vezi sa tim?
Vou te dizer o que faremos.
Reæi æu ti što æemo napraviti...
O que faremos com os corpos?
Šta bi trebalo da radimo sa telima?
Então, o que faremos com ele?
Dakle, šta æemo s njim? - Ubijmo ga.
O que importa é o que faremos agora.
Bitno je samo gde idemo od sad.
O que faremos a respeito disso?
Šta æemo da uradimo povodom toga?
O que faremos com ela agora?
Šta da radimo sad sa njom?
A questão é, o que faremos agora?
Pitanje je, šta sada da radimo?
O que faremos com o garoto?
Moramo videti šta æemo s tim klincem.
O que importa agora, não é como eles nos acharam, e sim o que faremos agora.
Nije važno kako su nas našli, veæ je pitanje... što æemo napraviti kad nas naðu?
Então o que faremos a respeito?
Pa što æemo uèiniti u vezi toga?
E o que faremos com ele?
Dobro, šta æemo onda doðavola s njim?
O que faremos com ele, chefe?
Šta da radimo sa njim šefe?
O que faremos no fim de semana?
Šta æemo raditi za vikend? Šta ima?
Sim, é exatamente o que faremos.
Da, upravo to æemo da radimo.
E quando ele souber a verdade, o que faremos?
А када сазна истину, шта ће учинити?
O que faremos com tudo isso?
Što æemo napraviti sa svim tim stvarima?
O que faremos com ele agora?
Šta da radimo sa njim sada?
O que faremos agora é por ela.
Ovo što æemo napraviti, to je za nju.
Então sabe o que faremos agora?
Dobro, onda znaš šta æemo sada da uradimo?
Agora, o que faremos com você?
Sad, šta æemo da radimo s tobom?
E o que faremos quando o encontrarmos?
Dakle, što nam je ciniti ako cemo ga naci?
Então o que faremos sobre isso?
Pa, sta cemo da radimo povodom toga?
O que faremos com esse cara?
Šta ćemo uraditi sa ovim likom?
O que faremos se ele não voltar?
Šta da radimo ako se ne vrati?
Então, o que faremos até lá?
Pa šta æemo da radimo do tada?
A pergunta é: o que faremos?
Sad je pitanje, šta æemo uraditi povodom toga?
2.9286439418793s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?